普通话倍儿溜,一路遇中国贵人,逢年过节中文问候粉丝,这样的安赛龙...

2021-08-04 00:30:21
来源:

  【摘要】 「本文来源:钱江晚报小时新闻」钱江晚报·小时新闻记者 高华生 夺冠后安赛龙扔掉拍子哭了 东京奥运会羽毛球男单比赛,丹麦选手安赛龙战胜

「本文来源:钱江晚报小时新闻」

钱江晚报·小时新闻记者 高华生

#夺冠后安赛龙扔掉拍子哭了#

东京奥运会羽毛球男单比赛,丹麦选手安赛龙战胜中国选手谌龙获得冠军之后,在自己的社交媒体上用中文发了则感谢视频。很多人好奇地发现,这位丹麦人中文说得特别溜。如果你去网上搜索就会发现,对你我难度都很高的中文绕口令,他说起来也不含糊哦。

上面这段视频是拿到奥运金牌后第二天录制的,视频里面他说:“”再次感谢大家的支持,我的中文还有很大的进步空间。赢了奥运会梦想成真,昨晚都睡不着了。”

安赛龙原名维克托·阿萨尔森,中国球迷显然更熟悉安赛龙这个中文名字。他是个丹麦人,但他不但会讲中文,在中国社交媒体有账号,还经常在社交媒体上用中文和中国球迷交流。

目前他在微博上目前有89万的粉丝。

2018年他就在抖音注册了账号,现在已经有47万粉丝。

东京2020年奥运会官网曾经对他进行了一次采访,在采访中他自己爆料说,2020年全英羽毛球公开赛夺冠后,他因新冠肺炎疫情蔓延不得不跟其他运动员一样“禁足”在家,这段时间除了日常的身体锻炼外,他每周都会认真练习中文绕口令。

有一段视频,他展示了中国羽毛球队队员贾一凡让他挑战的经典绕口令——“黑化肥发灰会挥发,灰化肥挥发会发黑”。

有中国球迷在视频后面跟帖说,“我觉得我读出来可能也就这水平”、“我可能都没你读得好”。每隔一段时间的中文绕口令挑战,成了他和中国球迷互动的开心时刻。看了这段视频我们应该能了解安赛龙的中文水平,比赛间歇时听懂中国教练的战术布置,实在是太没有挑战性了。

一个丹麦羽毛球运动员怎么学起了中文?

安赛龙这个名字是他自己取的,他自己解释意思是“冷静善战的龙”。他2014年开始学习中文,那是他认为中国羽毛球在世界上是非常强大的,当时觉得学习中文或许能帮他成为更好的羽毛球运动员。

#安赛龙和教练张连营在一起#

他学中文还有一个非常重要的原因——他的教练是中国人,有着“丹麦羽毛球教父”的张连营。张连营曾是天津女队教练,上世纪八十年代末赴丹麦一边打工一边教羽毛球,安赛龙、约根森、拉尔森、盖德、马丁等丹麦名将均是他的弟子。

值得一提的是,安赛龙还曾是浙江羽毛球名将陈刚的小徒弟。2002年,前世界冠军陈刚到丹麦的奥登塞俱乐部打球,当时除了参加丹麦联赛和欧洲系列大奖赛外,还在俱乐部做兼职教练,当时安赛龙就是这家俱乐部的小队员,常常会得到陈刚的指点。

“当时他还小,差不多八、九岁的时候吧,每个礼拜指导他们一次。”陈刚回忆说,后来他到法国执教遇到安赛龙,那个时候安赛龙已经是世界冠军,中文水平已经非常好了,见到他一把搂住说:“少废话,赶快和我合影先。”

“我不能很确切地说普通话在赛场上给我带来了多少帮助。最重要的一点就是我能和不同的选手交流,尤其是中国球员,能更了解他们打球的方式,因此我更加肯定自己做的事是对的。我能从中国球员身上学到东西。”

无论是2016年里约奥运会男单比赛中他战胜林丹获得铜牌,还是这次战胜谌龙获得奥运会金牌,赛后他都能全程用流利的中文接受中国媒体采访,这让他也深得中国球迷喜爱。

每逢春节、端午等中国传统节日,安赛龙都会发视频祝福。甚至连中国学生的中考,他都会通过视频给参考的学生加油鼓劲。

这样的安赛龙,特中国。

END

本文为钱江晚报原创作品,未经许可,禁止转载、复制、摘编、改写及进行网络传播等一切作品版权使用行为,否则本报将循司法途径追究侵权人的法律责任。

举报/反馈